便笺传情的日本人

2014年09月16日10:41  时尚专栏  作者:黄文炜   我有话说

  现在,你还写字吗?可能对相当多的人来说,写字已经是生疏的事了,每天对着电脑敲键盘……但是对日本人来说,现在还有很多非写字不可的时候。便笺传情是重要的传统和礼仪。

  文具店里销售美丽的便笺和各种用于书写便笺的笔。原来日本人要送人礼物时,都要附上亲笔信,在风格各异、小巧的便笺上写上几句问候的话……对,必须是亲笔写的,而不是打印的。

  日本人新年时要寄大量的贺年片,虽然很多人把问候用语印刷在名片上,但无论如何,要在印刷体旁边添上一笔手写的语句以示诚意。日本人平常还有寄明信片的习惯。季节转换、搬家、对方生日等时节给亲朋好友发明信片,写上几句温情的话。写明信片要格外用心,很用心地写,日本人大都写一手工工整整的字,绝不潦草。他们在明信片上书写的问候语很有季节特色,春华秋实、风花雪月,让人感觉到时光的流淌、人生的节奏。便笺图案有红叶、樱花、雪等让人联想起季节的转移,小猫小狗等动物图案也很受欢迎。心细的人不仅写字传情,还画上简易的画,一朵小花,一只小猫以及对方的肖像漫画,更添温馨,这个叫做“微小的亲切”。

  根据日本政府文化厅2012年度国语问题相关的调查,有50.2%的人认为今后还应该写亲笔信,比起2004年增加了2.4%,多数日本人认为,写信更能够以心传心。男女老幼都把写亲笔信当成一种生活必备功课。

  日本人旅游之后,给亲友带回礼物,也要附一张便笺,写上“区区之礼、敬请笑纳”之类。同事间也写信,比如完成了一项大工程,上司给部下送小点心,在里头附上一个亲笔小纸条,上面写着:这段时间让你加班,实在是辛苦了。平常羞于表达感谢之情的同事,通过写信解了围。日本的小学生、中学生,在对方的生日时送礼物,他们也都认认真真地手工制作生日贺卡,在上头写几句平日不易说出口的亲热话语。

  日本人还有给家人写信的习惯,电视上经常会有这样的情节,平时家人之间不怎么沟通,关键时刻写上一封信,比如小孩终于越过了反抗期,高中毕业典礼前,给父母写一封信,早上出门前悄悄地压在饭桌的盘子下,写上“一直让你们操心了,现在开始一定好好努力,感谢父母”之类的话,总能把父母感动得一塌糊涂。比如吵架过的夫妻,一方先妥协了,在冰箱门上贴个亲笔写的字条向对方道歉,这不是电视剧情节,生活中却有其事。家庭成员间写信,外人觉得有点矫情。但是日本人的确是认认真真地写了。

  一年一度的日本电视台慈善特别节目“24小时电视”,每年都有“读信”的情节。多是家庭成员之间互相写信。今年的情节是:一位东日本大地震灾区的男性无意中发现了被海啸夺去生命的妻子之前在一次夫妻吵架后写给他的亲笔信,当时这封信妻子并没有交给他,信中说“你要做一个坚强的父亲”,男性觉得这是妻子在冥冥之中鼓励他坚强地独自担负起养育小孩的重担。这封信成了男人的心灵支柱。

  除了“生活便笺”,还有一种“商业便笺”。比如卖酸奶的推销员来我家敲门送几瓶酸奶,过两天他来收瓶子时,我不在家,他就在门缝里塞了一张纸,是酸奶的订购宣传单,他还在单子上写了两行字:“不知道上次送去的酸奶是否合您的胃口?您如果还想尝试其他产品也请和我联系。”有了这些字就让人感觉亲切多了,不由得心动订了酸奶。每到生日的月份,信用卡会社、常去的美容店、持有积分卡的商店就会寄来生日贺卡,上面有手写的“全体员工祝您生日快乐,这个月对您有特别优惠,期待您再次来店”等字句。

  都说日本人情淡薄,也许不是那么简单,日本人只是把表达感情的方式格式化规范化了,数码时代还孜孜不倦地坚守着便笺传情的传统,体现了日本人注重形式和礼仪的个性。乐于写信确实与日本人的性格有关,比较腼腆、但讲究细节、又喜欢制造感动,所以靠亲笔信来传情再适合不过了。

  (声明:本文仅代表作者观点,不代表新浪网立场。)

文章关键词: 日本人 便笺 写信

分享到:
保存  |  打印  |  关闭

热文排行