关闭置顶
调整字体
搜索
评论
  • 新闻
  • 图片
  • 微博
  • 博客
  • 视频

LV去“俗”反失狼性 消费者不买单了

2014-08-02 10:23:06 来源:中奢网 收藏本文

  英文搞笑中文翻译

英文搞笑中文翻译

  2013年的微博上流传的一个小段子赢得粉丝们开怀大笑。服装设计师出身的博主“星河Shinho”晒出了一个LV包包上的真实搞笑中文翻译,让爱好奢侈品的消费人士顿时多了个心眼:知道自己英文差就别买英文字多的单品了,要买也别忘了先翻翻英文词典。

英文搞笑中文翻译

  据悉,翻译过后,微博上还发起了“你们觉得一个大牌高端洋气上档次,主要是因为上面写的不是母语”的造句潮流,虽然这种翻译稍显夸张,但受到了粉丝们的热捧。不久又有博主晒出新翻译,“中枪”的依然是路易威登。

上一页 1 2 3 4

文章关键词: 路易威登 消费者 市场

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过